Produkty pro ponant le l text (38)

Překladatelská služba ve Francii

Překladatelská služba ve Francii

Překladatelská služba ve Francii. Překladatelé a tlumočníci ve Francii. Profesionální překladatelé. Online služby pro technické, lékařské, právní, řidičské, soudní a oficiální překlady. Překladatelská agentura LinguaVox.
Technické Překlady

Technické Překlady

Od profesionálů pro profesionály - Překlady, správa terminologie a vytváření glosářů Technické překlady nejvyšší kvality - s nejmodernější CAT technologií, firemní terminologií a osobní podporou od samého začátku.
Mediální překlad - Profesionální překlad

Mediální překlad - Profesionální překlad

Zvyšte dopad svých tiskových zpráv tím, že je vyprodukujete v několika jazycích! Chtěla by vaše společnost říct světu, že má na trhu nový produkt nebo že právě uzavřela novou partnerství? Pošlete nám svou tiskovou zprávu v původní verzi a my zajistíme, že bude přeložena a přizpůsobena jazykům, kterými se mluví na vašich různých trzích. Jelikož je rychlost při publikování tiskových zpráv klíčová, nabízíme expresní překladatelskou službu, která pracuje o víkendech a večer. Naši překladatelé práci dokončí i přes noc, pokud je to nutné, abychom vám tiskovou zprávu doručili co nejdříve.
Kvalitní překlad

Kvalitní překlad

Společnost Uniontrad má ambici nabídnout svým klientům nejlepší služby. Jsme schopni vám nabídnout překlady do všech jazyků. K tomu zaměstnáváme tisíc překladatelů, rozložených po Francii a v zahraničí. Jsou pečlivě vybíráni a překládají pouze do svého mateřského jazyka. Je také třeba poznamenat, že každý překlad je systematicky revidován korektorem. Dbáme na to, aby všechny dokumenty, které nám byly svěřeny, zůstaly důvěrné, a na vaši žádost můžeme podepsat dohodu o důvěrnosti. Využitím našich služeb získáváte konkurenceschopné ceny. Dále uplatňujeme objemovou slevu, která se mění v závislosti na objemu práce, která nám byla svěřena.
Technický překlad - Profesionální překlad

Technický překlad - Profesionální překlad

Technické překladatele specializující se na širokou škálu oborů Pracuje vaše společnost nebo organizace v konkrétním, moderním sektoru? Naši profesionální překladatelé, se svými různými specializacemi, jsou potěšeni, že mohou nabídnout své odborné znalosti pro překlad vašich technických dokumentů. Podle specifických potřeb vašeho projektu vybere Tradivarius tým překladatelů a revizorů, kteří se specializují na váš obor činnosti. Bez ohledu na úroveň obtížnosti vašeho textu se Tradivarius pevně zavazuje nabídnout vám všechny nezbytné zdroje a poskytnout vám přesný a správný překlad. Náš tým zahrnuje mnoho profesionálů, kteří se specializují na vysoce technické oblasti, jako jsou: - Životní prostředí - Finance - Zdanění - IT - Inženýrství - Medicína - Psychologie - Lidské a sociální vztahy - Zubní vědy - Veterinární vědy - Statistika - Telekomunikace - Seznam pokračuje!
Oficiální Překlad

Oficiální Překlad

Naše síť 1 000 překladatelů, kteří jsou umístěni ve Francii a v zahraničí, nám umožňuje nabídnout vám kvalitní překladatelské služby ve všech jazycích. Všechny naše spolupracovníky pečlivě vybíráme a překládají pouze do svého mateřského jazyka. Abychom vám zajistili maximální spokojenost, každý překlad je revidován korektorem. Ať už se jedná o volný nebo oficiální překlad, jsme schopni vyhovět všem vašim potřebám. Můžete nám svěřit překlad brožur nebo návodů, stejně jako překlad oficiálních dokumentů, jako jsou smlouvy, stanovy nebo zápisy ze schůzí. Nabízíme překlady provedené soudními překladateli, certifikované a legalizované příslušnými úřady.
Sekvenční tlumočení - Konferenční tlumočení

Sekvenční tlumočení - Konferenční tlumočení

Sekvenční tlumočení: poznámky a reformulace projevu Při sekvenčním tlumočení tlumočník nejprve během projevu dělá poznámky. Po několika minutách tlumočník reformuluje hlavní body projevu. Pro sekvenční tlumočení není potřeba žádné speciální vybavení. Tlumočník sedí kolem zasedacího stolu, ideálně vedle mluvčího. Tato tlumočnická technika se používá méně často, protože má zřejmou nevýhodu v prodlužování času schůzky, jelikož stejný obsah musí být slyšen dvakrát: jednou od mluvčího a poté znovu od tlumočníka. Díky své rozsáhlé síti profesionálních tlumočníků může Tradivarius sestavit tým tlumočníků během několika hodin.
Korektura pro firemní klienty

Korektura pro firemní klienty

Korektura vašich brožur, inzerátů, letáků, plakátů, pohlednic, katalogů, obchodních dokumentů, tiskových zpráv a všech ostatních písemných materiálů.